O vocabulário de “The Big Bang Theory”


Se tem algo que os americanos gostam de fazer é assistir a sitcoms – séries de comédia que retratam o cotidiano. Entre elas, estão Friends, How I Met Your Mother e, atualmente, The Big Bang Theory, famosa pelo seu conteúdo ‘nerd‘ e por seus personagens, entre eles, Sheldon, o protagonista com QI elevadíssimo.

Separamos algumas palavras e expressões que aparecem na série para você aumentar seu conhecimento em inglês e poder conversar melhor sobre o tema! 😀

Nerd e Geek
Há uma leve diferença entre as palavras ‘nerd’ e ‘geek’. Apesar de muitas pessoas entenderem ‘nerd’ como uma palavra negativa, hoje em dia, o termo não é mais considerado ofensivo. ‘Nerd’ é uma pessoa que é ‘expert’ (especialista) em alguma área técnica (engenharia, física, computação etc.), enquanto ‘geek’ é uma pessoa com sede de conhecimento, procurando sempre por novidades e algo novo para estudar – ou alguma HQ (história em quadrinhos) nova para ler.

Matter
Matter’ é uma palavra em inglês que possui mais de um significado. Além de significar “questão” ou “assunto”, também pode significar “matéria” em Física e áreas similares. Um exemplo usado na série é ‘dark matter’ (matéria negra), um elemento relacionado a teorias sobre o espaço sideral.

“Friends with benefits”
Essa é uma expressão bem conhecida entre os falantes de língua inglesa. ‘Benefits‘ significa “vantagens”, mas, ao contrário do que Sheldon pensa, não está relacionado a benefícios financeiros, e sim ao que chamamos de “amigo colorido”, ou seja, um amigo com quem temos algo mais sem compromisso.

“Noob”
Se ‘nerd’ é alguém especialista em algo, ‘noob’ ou newbie (leigo) é um termo para indicar uma pessoa que não entende nada sobre algum assunto específico. É um termo muito usado entre ‘gamers’ (jogadores de videogame).

“AFK”
Em um episódio em que Sheldon está participando de um jogo online ‘multiplayer’ (com mais de um jogador) e é interrompido por sua vizinha Penny, o personagem pausa o jogo e avisa a seus colegas de jogo que ele estará ‘AFK’. Essa gíria é usada entre os ‘gamers’ para indicar que você estará ‘away from keyboard’ (longe do teclado), ou seja, ausente.

“Zazzy”
Em um episódio em que Sheldon se sente solitário, ele compra diversos gatos e nomeia todos, exceto um, com nomes científicos. O gato em questão recebe o nome de Zazzles porque, segundo o personagem, ‘He’s so zazzy!’. Essa é uma gíria sem tradução para definir algo que é engraçado, divertido e emocionante ao mesmo tempo.

“Bazinga!”
Bazinga não é uma palavra em inglês e, na verdade, não é uma palavra em nenhuma língua, mas, sim, uma expressão criada por Sheldon para indicar que ele pegou alguém com uma ‘joke’ (piada). Como o personagem da série não sabe interagir direito com outras pessoas, ele usa essa exclamação que passou a ser conhecida mundialmente.

“Bestie”
Uma gíria para ‘best friend’. Amy, a namorada de Sheldon, usa essa gíria em diversos episódios para afirmar que Penny é sua melhor amiga. Hoje em dia, na era da internet, é uma palavra comum, mas que deve ser usada apenas em situações informais.

“Live long and prosper”
Fãs de Star Trek sabem decor essa saudação, que ao pé da letra significa “tenha uma vida longa e próspera”. Usada por diversos personagens da série, essa é uma expressão que marcou o universo ‘nerd‘ e que talvez jamais será esquecida.

Para aprender mais, recomendamos que você veja alguns episódios da série. Primeiro com legendas em português, depois, você pode trocar as legendas e colocá-las em inglês para se atentar às palavras e expressões. Se quiser se arriscar mais, veja nossas dicas paras assistir à série em inglês sem legendas!.

Escrito por Bruno Lopes