Inglês para viagens: pedidos em um restaurante
)
Comer fora pode ser ótimo. Você não precisa se preocupar em cozinhar ou limpar depois. E, se você for como eu, vai preferir ser servido num restaurante a ter que cozinhar. Então, vamos ver algumas palavras e expressões em inglês para ajudar você a comer fora sem problemas.
Vamos começar da hora em que você abre as portas do restaurante. Ali, você é recebido por um ‘host’ ou ‘hostess’, é a primeira pessoa que você vê e é quem vai levar você à mesa em que vai se sentar. É comum ouvir a pergunta: “How many are in your party?”, que é para saber quantas pessoas estão em seu grupo. Se você der sorte, receberá uma mesa na hora. Caso contrário, seu nome é colocado numa ‘waiting list’ (lista de espera) e chamado quando houver uma mesa.
Agora que estão todos sentados, vocês receberão o ‘menu’ (cardápio). É nele que estão listadas todas as ‘food and drinks’ (comidas e bebidas) oferecidas no restaurante. Primeiro, você pede as bebidas. Se quiser, pode pedir um ‘appetizer’ (aperitivo) junto. Depois, passa para o ‘main course’ (prato principal).
A forma mais educada de pedir algo num restaurante é com a frase : “May I please have…” (Por favor, poderia me trazer…). Ficaria assim: “May I please have a grape juice to drink and the hamburger as my main course?” (Poderia, por favor, me trazer suco de uva para beber e o hambúrguer como prato principal?). Se você quiser dar detalhes do prato, veja mais sobre preparo de comida em inglês.
Os pedidos podem ser feitos para o ‘waiter’ ou a ‘waitress’ (garçom e garçonete, respectivamente). Depois do prato principal, você pode pedir a eles que tragam algo doce: a ‘dessert’ (sobremesa), que pode ser ‘ice cream’ (sorvete), ‘pie’ (torta), ‘cake’ (bolo), dentre muitas outras opções.
Você teve algum problema durante a refeição? Estava tudo gostoso, do jeito que você pediu? Caso contrário, pode fazer uma ‘complaint’ (reclamação) e explicar com que ficou insatisfeito.
Se tudo estava bom, lembre-se de deixar a ‘tip’ (gorjeta). Dependendo do país, essa gorjeta é essencial. Nos EUA, por exemplo, a gorjeta é praticamente o salário do garçom.
Você costuma deixar gorjeta? Conte para a gente nos comentários! Que tal aproveitar e conferir mais informações sobre o nosso curso de inglês online?
Escrito por Nina R.