مساعدة في النحو الإنجليزي: شرح الأخير والآخَر وآخِر
قد يكون أمرًا مثيرًا للبس عندما تُنطق الكلمات الإنجليزية بنفس النطق والهجاء، بينما تختلف معانيها. وتعتبر ‘Last’ و ‘latter’ و ‘latest’ مثالا ممتازا على ذلك، بل حتى طلابي في الجامعة لديهم مشكلة في هذه الكلمات. فإليك بعض الأمثلة السريعة لمساعدتك على تذكر كيف ومتى تستخدمها.
يعتبر فهم ‘Last’ أمرًا سهلا نسبيًا. وببساطة، ’last’ هي عكس ‘أولا‘.
– “He came last at the Badminton tournament”
– “She was the last to arrive for dinner”
كما يمكن استخدامها أيضًا لمناقشة الوقت في صيغة الماضي:
– “I went to Shanghai last week”
– “Last month she went to summer school”
فدعنا الآن نلقي نظرة على ‘latter.‘ يمكن استخدام هذه الكلمة في وصف شيء يحدث قرب النهاية، أو منتمي للمراحل النهائية، على سبيل المثال:
– “Fashion became more colourful in the latter half of the decade”
كذلك، يمكن استخدامها للإشارة إلى البند الأخير في سلسلة:
الشخص أ: “There are so many different opinions on the film. Some people say that the film was good, some say it was OK, terrible or even the worst thing ever”
الشخص ب: “I agree with the latter“
ويعني ذلك أن الشخص ب يتفق مع رأي الأشخاص الذين يعتقدون أن الفيلم كان ‘worst thing’ شاهدوه على الإطلاق.
أما ‘Latest’، فتعني الأكثر حداثة. وكثيرًا ما تُستخدم في النقاش حول الأخبار، مثلا:
– “Here is the latest news from China”
وإليك بعض الأمثلة الإضافية:
– “The chairman was the latest to announce his resignation”
– “She’s interested in the latest music from Korea”
إذا ما فُهمت هذه الكلمات فهمًا تاما، سيكون من السهل عليك التمييز بينها. وبقليل من التدريب، ستصل إلى مرحلة تتمكن فيها من استخدامها بيسر في أحاديثك اليومية.